[This is the first in a series of posts called “Don’t Take it Personal.” I will be writing letters to languages that have not been selected in this project, giving reasons for why I decided to “move on.” These will appear between regular posts, adding a more “comedic” spin to the blog.]
I’m sorry. This is as difficult for me as it is for you, but it would have never worked out. It pains me that I had to do this by letter, but I couldn’t face telling you and witnessing your heartbreak would have devastated me.
To be honest, I’m not sure where the spark went. When we first met, I had distanced myself from Spanish on terse terms and was in search of a new experience. When I found you, I was completely enamored by your Cyrillic letters and sounds, which was a wild and exciting change of pace for me.
There are so many things about you I adore to this day. Unequivocally, I enjoy your palatal sounds and hearing of your Old Church Slavonic roots. You were the first Slavic language I got to know and I remember the pleasure I had every time I said your name, Russkiy (Русский).
And there is perhaps nothing sexier than hearing your voice whispered in my ear. How I miss it.
But alas, I can no longer feign that desire. After a short time, my interest had disappeared and I do not know why. I could also never tell you this before, but your noun cases were something I could not overlook without great difficulty. I could not live a lie.
I have been reading about other Slavic languages and Serbian has treated me well. I cannot predict the future, but I have high hopes that I will find someone right for me.
Please be well. I wish the best for you and hope things are going well with Ukrainian and Belorussian.